【本報布里斯本訊】今年的Hindu festival of lights(印度教燈光節)對妮莎及其家人而言別具意義,因它與萬聖節在10月31日至11月1日重合,這也是自2016年來的首次。
妮莎是居住在布里斯本西南部Forest Lake的斐濟印裔穆斯林,她與旁遮普錫克教的丈夫共育七歲兒子埃克維爾。
她說,自出生起文化的融合是她生活的常態,兩人都致力於在生活中融合各自傳統,這已成為他們家庭的核心記憶。
盡管萬聖節非其傳統宗教節日,妮莎仍視其為家庭盛事,她決定和埃克維爾共赴「不給糖就搗蛋」之約。
她提前為兒子購置了萬聖節服飾,計劃於10月31日慶祝萬聖節,次日則慶祝Hindu festival of lights,以避免節日重疊導致孩子混淆。
Hindu festival of lights過去只是印度教徒慶祝的節日,但居住在墨爾本的美籍印度人辛格說,如今印度各地的許多宗教團體都在廣泛慶祝Hindu festival of lights。
辛格說,在印度,大多數街道和家庭總是張燈結彩。
辛格在 2008 年移民墨爾本之前住在美國,他說雖然萬聖節在澳洲不像在美國那麽普遍,但他的家人還是想方設法延續了這一傳統。
他說,萬聖節在美國是件大事,自從有了孩子,萬聖節對他們來說就更重要了。他的孩子們非常興奮,他們在過去的五個月裡一直在計劃他們的萬聖節服裝,他甚至在家裏設立了一個糖果站。
對於辛格來說,Hindu festival of lights和萬聖節在同一天是 「雙倍的樂趣」,也是一個讓他的家人團聚的機會。
他說,他認為萬聖節和Hindu festival of lights是共同慶祝不同文化的完美方式。
今年,連個該節日的重合的融合不僅僅局限於家庭聚會,工作場所也加入了慶祝活動。
位於墨爾本西南部Altona的國際供應鏈公司 IFC Global Logistics and Warehousing 就通過他們自己的活動 「Diwaloween」實現了文化的融合。「Diwaloween」旨在融合萬聖節和Hindu festival of lights的傳統,以此探索 「多樣性中的統一」。
ICF 員工兼 Diwaloween 組織者梅奇內尼說,IFC 文化的一個重要部分就是慶祝各種傳統和節日,這一承諾在塑造他們積極的工作環境方面發揮了關鍵作用。
上周的活動以獨特的南瓜圖案為特色,象征著Hindu festival of lights和萬聖節傳統的融合。
有些人甚至穿上了紗麗和庫塔裙,配上萬聖節面具,創造性地將兩種文化融合在一起,同事兼活動組織者卡拉魯說。
梅奇內尼說,活動的目的是承認和理解同事之間的不同文化。這些慶祝活動有助於增強社區意識,員工不僅感到與自己的文化根基更緊密相連,而且也感到與同事的文化根基更緊密相連。(美麟)